帖子

#buildinpublic 翻译折优 translate.plugins-world.cn 。拖延了1年多,用了一天时间完成前端后端开发工作,并部署上线。终于面世,粗糙的第一版,满足核心功能,翻译与折优对比。

第一版的技术栈: nuxt3, vue2 语法,bootstrap 框架,laravel 11 与插件世界的结合。部署于宝塔。
https://discuss.plugins-world.cn/post/uB3gYG7z

未登录无法操作

登录 注册

评论 2

技术细节:翻译折优,部署于国内宝塔,采用 openvpnas 线上线下组网技术,让国内服务器可以通过本机 mac 电脑完成请求国外 api。当 mac 关闭时,无法使用谷歌翻译,后续选择一台不关机的电脑作为国外 api 代理服务器

后端使用 guzzlehttp 配置内网代理 http://10.0.50.101:7890 的方式请求 google api

https://discuss.plugins-world.cn/comment/E2BQZ4mS
牟勇 作者 : 增加了 Deepl 翻译支持,翻译质量与翻译结果高低立见。 因部分技术层面的原因,花了1天时间,将项目的前端技术栈进行了重构,采用 bootstrap 进行基础的网页布局,同时使用 arco.design 的 vue 组建进行代码重构与页面的细节布局重构。 [图片]
共 1 条回复
上滑加载更多